视觉穿插 移步异景
半开放的展厅入口,为来访者预留探索内部的“窗口”,让人在管中窥豹之间
从艺术装置以及跳脱的火山岩红的只言片语中,不由自主走近探访
剧院式的弧度展示墙,对外由MATTEOBRIONI,以立体触感,从而释放质感
而将法式的精致典雅作为展厅“引言”暗藏其中
空间在配色上选取较为浅淡的自然大地色系为底色,让肌理的质感不断蔓延生长
透过意式粗旷原始的肌理触感,让空间流动起来的同时,以简驭繁、时间穿越到法式的精致典雅
MATTEOBRIONI的意式侘寂,与ARGILE法式的典雅如动人心弦的音符一般,交织流淌、潺潺而出
步入内厅,随着简约干练的法式线条墙面的展开,硕大的法式花卉线雕在视线的上方绽放开来
以ARGILE设计而成的展示中岛,让到访者的体验实现艺术化呈现
内部复古感的法式空间与前厅的简约侘寂相互融合相互区分
ARGILE的绿色盒子围合成相对私密的洽谈空间,舒适又安静
Visual interspersion, moving to different scenes
The semi-open entrance of the exhibition hall reserves a "window" for visitors to explore the interior
allowing people to peek inside the tube.
From the art installations and the out-of-the-blue volcanic rock red words,
we consciously walked closer and visited..
The theater-style curved display wall is designed by MATTEOBRIONI to give a stereoscopic
touch to the outside world, thus releasing texture.
The exquisite elegance of French style is hidden in it as the "introduction" of the exhibition hall.
The space uses lighter natural earth tones as the base color,
allowing the texture to continue to spread and grow.
Through the rough and original texture and touch of Italian style,
the space is made to flow, while simplicity controls complexity
and time travels to the exquisite elegance of French style.
MATTEOBRIONI's Italian wabi-sabi and ARGILE's French elegance are like moving notes, intertwined,
flowing and gurgling out.
Stepping into the inner hall, as the simple and capable French line walls unfold,
huge French floral line carvings bloom above the line of sight.
The display island designed with ARGILE allows visitors to experience an artistic presentation.
The retro-style French space inside and the simple wabi-sabi in the front hall are integrated and
distinguished from each other.
The green box of ARGILE forms a relatively private negotiation space, which is comfortable and quiet.